AdMiiNBBBFest

Lucifer Over London. Guida alla città adottiva

AA. VV. Lucifer Over London. Guida alla città adottiva È l’unica cosa fissa, Lucifero sopra Londra. Tutto il resto è continua transizione, transazione, traduzione. In nove racconti cinematici, architettonici e fotografici, scritti in un inglese dalle inflessioni cinesi e arabe, russe e italiane, Lucifero assume connotazioni diverse: neoliberismo o impero, Fante di Quadri o cocktail, [...]

Lucifer Over London. Guida alla città adottiva Leggi tutto »

Dispacci dai Caraibi

Matteo Campagnoli Dispacci dai Caraibi Fotografie: Stefano Graziani I Caraibi sono il luogo in cui si sono giocati i destini dei grandi imperi coloniali ed è nato il mondo come lo conosciamo oggi: un crogiolo di razze, culture e lingue che si sono ibridate, confuse e reinventate. In questo viaggio nelle isole di St. Lucia,

Dispacci dai Caraibi Leggi tutto »

London as a second language

Vanni Bianconi London as a Second Language Fotografie: Xiaolu Guo Questo libro è la prima fase di un progetto di libro di viaggio nella città adottiva. Cinque brevi testi, scritti in italiano e tradotti in inglese, o scritti direttamente in inglese, che si avvicinano a Londra e si allontanano da Londra, e di nuovo si

London as a second language Leggi tutto »

Gotthard Super Express

Matteo Terzaghi e Peter Weber Gotthard Super Express Fotografie: Laurence Bonvin In occasione di Babel Festival di Letteratura e Traduzione di Bellinzona (17-20 settembre 2015) Humboldt Books presenta Gotthard Super Express di Matteo Terzaghi e Peter Weber. Su invito di Babel due scrittori molto diversi attraversano per primi, da sud a nord e da nord

Gotthard Super Express Leggi tutto »

Lei è un altro paese

Saleh Addonia Lei è un altro Paese Prima raccolta di racconti di Saleh Addonia, scritti in inglese ma tradottI in italiano da Nausikaa Angelotti e pubblicatI prima degli originali. Racconti che colpiscono l'immaginazione con la forza e l'esattezza delle fiabe più crudeli e ci offrono, non senza umorismo, una spietata rappresentazione dei nostri anni di

Lei è un altro paese Leggi tutto »

Marembo

Darcy Rugamba Marembo Sono passati oltre vent’anni dal genocidio ruandese, ma il breve libro di Dorcy Rugamba ci appare oggi come una delle più autentiche testimonianze di ciò che è realmente accaduto. Non vi si trovano ricostruzioni storiche, analisi politiche o sociologiche, ma più semplicemente la vita di una famiglia, quella dell’autore, sterminata la mattina

Marembo Leggi tutto »

La prefazione del negro

Kamel Daoud La prefazione del negro “L’assurdo gareggia con la follia, in questi racconti che si offrono alla lettura come un piccolo prontuario della rivolta, poetico e umanista”. «Le Monde» Un corridore olimpionico taglia per primo il traguardo dei diecimila metri ma non riesce più a fermarsi. Un ex ufficiale dell’esercito algerino costruisce un aeroplano

La prefazione del negro Leggi tutto »

L’ordinario e il sublime

Adam Zagajewski L’ordinario e il sublime Due saggi sulla cultura contemporanea «Per Zagajewski la poesia e il pensiero hanno a che fare con il vederci chiaro. Le sue poesie celebrano quei rari momenti in cui intravediamo un mondo da cui sono state sollevate tutte le etichette... Indispensabile». Charles Simic Nel Novecento l’ironia è stata una

L’ordinario e il sublime Leggi tutto »

Il vetro è sottile

AA. VV. Il vetro è sottile Poeti polacchi contemporanei tradotti da poeti Nella poesia del Novecento la lingua polacca si è guadagnata un posto di rilievo, grazie soprattutto all’opera di autori come Czesław Miłosz, Zbigniew Herbert e Wisława Szymborska. Si capisce allora che chi ama la poesia continui a tendere l’orecchio in quella direzione. Grazie

Il vetro è sottile Leggi tutto »

Torna in alto