SHARING POOL
Sharing Pool è una piattaforma di scambio, discussione e condivisione di idee, nuovi formati e buone pratiche ideata da Babel e sviluppata in collaborazione con Pro Helvetia. Dal 2015 a oggi Sharing Pool ha ospitato a Babel case editrici italiane e svizzere, scrittori e poeti, direttori di festival internazionali, una prestigiosa selezione di riviste letterarie, operatori culturali da Europa e Sudamerica. Dal 2019 il programma si concentra prevalentemente sui festival letterari dedicati alla traduzione. L’edizione 2023 è stata organizzata in collaborazione con TOLEDO Program, branca internazionale e digitale del Deutscher Übersetzerfonds, e si è svolta a Berlino dal 9 all’11 novembre nella cornice del festival Translationale Berlin.
Since 2015, Babel and the Swiss Arts Council Pro Helvetia have promoted an Industry meeting for international festival directors: a series of encounters designed to share best practices and discuss ideas, as well as to establish a network of contacts to encourage exchanges and collaborations between cultural events from different countries. The 2023 edition has been organized in cooperation with TOLEDO Program–the international and digital branch of the Deutscher Übersetzerfonds–and took place in Berlin Nov. 9-11 in the context of the Translationale Berlin festival.
PARTECIPANTI ALL’ EDIZIONE 2023 | PARTICIPANTS TO THE 2023 EDITION
-
Aleksandra Szymańska, Instytut Kultury Miejskiej (Gdańsk/Poland)
-
Dagny Kurdwanowska, Found in Translation Festival (Gdańsk/Poland)
-
Enrica Fei, Bookmarchs, l’altra voce (Marche/Italy)
-
Helen Bowell, Poetry Translation Centre (London/England)
-
Jess Oliveira, TRACALA within African Literature Association Annual Meetings (various places)
-
Nausikaa Angelotti, Babel Festival (Bellinzona/Switzerland)
-
Simone Schroeder, Internationales Literaturfestival Berlin, ILB (Berlin/Germany)
-
Stefanie Hirsbrunner, African Book Festival (Berlin/Germany)
-
Tamara Zimet, Edinburgh International Book Festival (Edinburgh/Scotland)
-
Tania Rodionova Yulia Didokha, Dzvinka Pinchuk, Translatorium (Khmelnytskyi/Ukraine)
-
Wangui wa Goro, Sidensi, Africa in Translation Symposium (various places)
PARTECIPANTI ALLE RECENTI EDIZIONI | PARTICIPANTS TO RECENT EDITIONS
-
Ami Weickaane, Afropunk (various places)
-
Sulaiman Addonia, Asmara-Addis, literary festival in exile, (Bruxelles/Belgium)
-
Daniel Medin, Centre for writers and translators (Paris/France)
-
Lyndsey Fineran, Cheltenham Literature Festival (Cheltenham/UK)
-
Marco Galli, Chiassoletteraria (Chiasso/Switzerland)
-
Roman Simic, European Short Story festival (Zagreb/Croatia)
-
Carmen Werner, Eventi Letterari Monte Verità (Ascona/Switzerland)
-
Giorgia Tolfo, FILL, Festival of Italian Literature in London (London/UK)
-
Julio Ludemir, FLUP, Festa Literária das periferias (Rio de Janeiro/Brasil)
-
Donatella Bernardi, Fureur de Lire and Ecrire pour contre avec (Geneva/Switzerland)
-
Ana Matusevic, Found in Translation (Gdańsk/Poland)
-
Simone Schroeder, ILB, Internationales Literaturfestival Berlin (Berlin/Germany)
-
Fanny Mayer, Le livre sur les quais (Morges/Switzerland)
-
Christian Lund, Luisiana Literature (Humlebæk/Danemark)
-
Mia Granum, Norwegian Literature Festival (Lillehammer/Norway)
-
Nathalie Widmer and Rico Engesser, Solothurner Literaturtage (Solothrun/Switzerland)
-
Natascha Lamouri, Tbliisi International Festival of Literature (Tblissi/Georgia)
-
Tania Rodionova, Yulia Didokha, Dzvinka Pinchuk, Translatorium (Khmelnytskyi/Ukraine)